Описание: Предлагаю все виды юридических услуг, в т.ч. помогу забрать у банка депозит, решить спор с банком по кредиту, не платить деньги по решению суда или наоборот взыскать долг с должника, надолго «затянуть» судебный спор, ОТМЕНА ШТРАФОВ ГАИ (даже в сложных ситуациях!!!), регистрация предприятий, внесение изменений в уставные документы, внесение других изменений в ЕГРПОУ, СПОРЫ С НАЛОГОВОЙ, защита прав потребителей, составление договоров, правовая экспертиза документов, консультации и т.д. Профессионально, качественно, приемлемая оплата. 0675810270 ingvar8383@mail,ru
Описание: Предлагаю все виды юридических услуг, в т.ч. помогу забрать у банка депозит, решить спор с банком по кредиту, не платить деньги по решению суда или наоборот взыскать долг с должника, надолго «затянуть» судебный спор, ОТМЕНА ШТРАФОВ ГАИ (даже в сложных ситуациях!!!), регистрация предприятий, внесение изменений в уставные документы, СПОРЫ С НАЛОГОВОЙ, защита прав потребителей, составление договоров, правовая экспертиза документов, консультации и т.д. Профессионально, качественно, приемлемая оплата. 0675810270 ingvar8383@mail,ru
Описание: Переводчик. Менеджер ВЭД
Автобиография
Личные данные
Ф.И.О.: Артюх Екатерина Николаевна
Домашний адрес: 70600 г. Пологи, ул. К. Маркса, 505/53
Телефон/факс: нет нет +380962802383
домашний рабочий мобильный
Эл. почта: catarina_art@mail,ru qip: 410417301, 404786041
Дата рождения: 19 апреля 1983г.
Место рождения: г. Пологи
Гражданство: Украинка
Семейное положение: Не замужем
Дети: нет
Цель поиска
(Указать одну или несколько желаемых должностей, а так же направление бизнеса.)
Переводчик англ., итал., французского языков, менеджер ВЭД в г. Запорожье
Образование: (Указать все средние специальные и высшие заведения, которые оканчивали).
Высшее ЗНУ - 2001г. – 2007г. (факультет иностранной филологии, переводческое отделение).
Высшее ЗНУ - 2006г. – 2008г. (менеджмент ВЭД), факультет после дипломного образования).
Бизнес тренинги
Перечислить пройденные бизнес – тренинги с указанием, какая компания заказывала тренинг, какая компания проводила тренинг (если это не внутренний тренинг), тема тренинга, в какой стране проходил, и сколько дней
Курсы
Курсы «Велес центр» курсы - 2005г.
Специальность: офис-менеджер
«Лингва центр» курсы – 2007г. (курсы интенсивного изучения итал. яз.)
Опыт работы (перечислить места работы в обратном порядке начиная с последнего)
01.12.2009г. –2010г. German Co “Kuettner”
Направление деятельности:
Supports for Blast Furnace industry
Должность:
Interpreter , the right Chief hand
15.08.2007г. – 01.09.2008г. ООО «Компания Система»
Направление деятельности: мини МЭЗ по переработке масличных культур
Должность: переводчик при отделе сбыта
Непосредственный руководитель: начальник сбыта
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону.
Причина ухода(желания сменить работу):
переход на другую должность в отделе сбыта
Должность: менеджер-переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону, выставление счёта, заполнение ТТН, сертификатов качества, соотвестсвия, учёт документации в отделе сбыта.
Причина ухода(желания сменить работу): переход в финансовый отдел
Непосредственный руководитель: финансовый директор
Должность: помощник финансового директора
Обязанности: подготовка писем, заявлений, справок в банк, заполнение анкет из банков, расшифровки строк баланса.
Рекомендательные письма: есть
19.04.2007г. – 15.08.2007г. БФ «Заботливые Люди»
Направление деятельности благотворительный фонд
Непосредственный руководитель: директор благотворительного фонда
Должность: референт - переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону, работа с офисной техникой, оставление рабочего графика руководителя, ведение всей корреспонденции.
Причина ухода(желания сменить работу нашла более быгодное предложение по работе
09.04.2004г. – 06.06.2006г. ЗАО «Минерал»
Направление деятельности горнопромышленное предприятие
Должность: переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону и на конференциях.
Причина ухода(желания сменить работу учёба в магистратуре
Рекомендательные письма: есть
Дополнительно: преподаватель на курсах интенсивного изучения иностранных языков «Юникорн»
переводчик при усыновлении ребёнка жителями Италии.
Перечислите названия компаний в которых вы не хотели бы работать: Нет таких компаний
Владение языками
Оцените свой уровень по 5-ти балльной шкале.
Язык Читаю Говорю Пишу Понимаю
Русский 5 5 5 5
Украинский 5 5 5 5
Английский 5 5 5 5
Дополнительные навыки:
• Водительское удостоверение – нет.
• Персональный компьютер. Владение 100%
Отметьте программы в которых работаете
и оцените свой уровень в каждой из них по 5-ти балльной шкале
Программа Самооценка Программа Самооценка
Word 5 Outlook 5
Excel 4 The Bat 5
Power Point 5 1 C 4
Готовность к командировкам:
Готова – 60% рабочего времени
Готовность работать сверхурочно:
Да, если это сулит перспективу.
Мои cильные стороны (выделите три основных):
Ответственность, целеустремленность, настойчивость, быстрая обучаемость
Качества характера, которые Вы хотели бы изменить в себе (выделите три основных):
Нет таких качеств
Вредные привычки:
Нет
Хобби:
Обучение детей иностранному языку (с 2002г.), спорт (баскетбол), литература (классика, современая литература), компьютер.
Референс-лист:
(укажите пожалуйста ФИО, профессию или должность, телефон не менее 5-ти человек (желательно) которые могли бы, при необходимости, Вас охарактеризовать).
1. Зам. Директора по экономике ОАО «Минерал» г. Пологи.
2. Финансовый директор ООО «Компания Система» г. Запорожье.
Домашний телефон 2791023
Мобильный телефон 0668393079
E-mail: Olya.linnik@mail,ru
Возраст: 24 года (01.05.86)
Семейное положение: замужем.
Дети: нет
Цель: Переводчик
Образование:
2003 – 2008 Запорожский национальный технический университет.
Специальность: перевод.
Присвоена квалификация: специалист
Опыт работы:
- перевод англо-русских, русско-английских текстов
- перевод немецко-русских, русско-немецких текстов
- аннотирование
- перевод инструкций, технических статей, научной, технической, общественно-политической, экономической и другой специальной литературы, патентных описаний, нормативно-технической литературы.
- репетиторство
- редактирование
28.12.08 – 27.02.09 ЗИЭИТ
Должность: Офис-менеджер.
Профессиональный опыт:
- перевод документации
- ведение телефонных переговоров, прием и отправка факсов, сообщений по электронной почте.
- работа с посетителями.
- помощь командированным (направление в нужное подразделение, помощь с устройством в гостиницу)
- организация приема сотрудников и других посетителей
- подготовка к проведению совещаний.
- прием и регистрация документов
- распределение документов и доставка их исполнителям
- оформление и отправка исходящих документов
- контроль над сроками исполнения документов
12.05.09 – 14.12.10 Брачное агентство
Должность: Переводчик.
Профессиональный опыт:
- выполнение в установленные сроки устных и письменных переводов
- перевод корреспонденции
- общение с клиентами
- организация приездов (бронирование билетов, гостиниц, трансфер, помощь с устройством в гостиницу).
- организация встреч
- организация и проведение экскурсий на английском языке
Дополнительная информация:
Свободно владею персональным компьютером как пользователь (MS Office, Internet)
Иностранный язык – английский (свободно), немецкий (разговорный).
Закончила курсы менеджера по туризму.
Интересы:
Туризм, культурология, путешествия, иностранные языки, география.
Личные качества:
Коммуникабельность, целеустремленность, любознательность, исполнительность, ответственность, стремление к профессиональному совершенствованию, надежность, высокая работоспособность, способность избегать конфликтов, умение хранить конфиденциальные сведения, хорошие навыки общения с людьми, умение планировать и организовывать, быстрое и качественное исполнение поручений руководителя, полна новых идей и инициатив.
ГАРАНТИРУЮ ВЫСОКУЮ ИСПОЛНИТЕЛЬНОСТЬ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Описание: Уважаемые господа! Переводчик и Гид Китайского языка в Шанхае, Пекине, Гуанчжоу, Циньхуандао, Шицзячжуан, Баодин, Тайюань, Чанчунь, Далянь, Инкоу, Цзиньчжоу и в других городах Китая
1. О себе: Меня зовут Андрей, больше 36 лет, Китаец, мое образование высшее (Китайский Чунцинский гос. Университет г. Чунцин, и Магистр Мировая Экономика С.-Петербургского гос. Университета, я учился в России 7 лет) , хорошо говорю по русский и английский, я уже был переводчиком большее 9 лет
2. Переводчиком на выставках, коммерческих переговорах,экскурсиях на завод;
3. Консультация по юридическим, экономическим вопросам, консультация по инвестиции в Китае;
4. Контакные информации: М. Тел.: +86 135 643 981 20; E-mail: xty16@yahoo.соm.cn; Skype: andre-xu-china-2814087
Описание: Опыт работы:
с 18.12.2006-по сег. день ЗФ ОАО «Укртелеком», специалист по продаже услуг
с 19.07.2001- 15.12.2006
КП «Водоканал», референт-переводчик группы реализации проекта
с 27.02.2001 КП «Водоканал», переводчик группы реализации проекта
10.1997 – 02.2001 ЗАО «ЗАЗ», переводчик, управление внешних связей
Образование: Высшее
2008-2011 Запорожский национальный технический университет
специальность: «Информационные системы связи»
1995-1998 Запорожский государственный университет
специальность: «Перевод»
1993-1998 Запорожский государственный университет
специальность: «Английский язык и литература»
Знание языков: английский (свободно)
Компьютерная грамотность:ПК (Word, Excel), Internet
Прочее: высокая работоспособность, исполнительность, коммуникабельность, аккуратность в работе
Описание: Войнова Александра Александровна
30.08.1986. г. Запорожье
Семейное положение: не замужем
Мобильный телефон: 099 328 70 58
E-mail: sane_chka@rambler,ru
Образование:
2003 г. гимназия № 107 с углубленным изучением английского языка.
2008 – окончила ЗНУ (Запорожский национальный университет) факультет “Менеджмент ”. Специальность – Менеджмент внешнеэкономической деятельности.
2008 г. - окончила курсы в образовательном центре учебных методик и кадровых развитий «Магнат» по специальности «дизайнер-полиграфист».
Опыт работы:
11.04.08 – 08.09.08 – рекламный агент в ОТЦ «Амстор».
14.12.09 - 03.09.10 - проект менеджер, переводчик в IT сфере
Владею языками:
• Русский, украинский;
• Английский (свободный)
Навыки работы с ПК: уверенный пользователь MS Office, Internet Explorer, Adobe Рhotoshop, Corel Draw, (ознакомлена с Adobe Illustrator).
Большой опыт работы с Photoshop и Corel Draw.
Личные качества: ответственность, пунктуальность, инициативность, мобильность, стремление и способность к обучению, коммуникабельность, креативное мышление. Не останавливаюсь на достигнутом, занимаюсь самообучением.
Дополнительные сведения:
Имеется опыт работы промоутером, переводчиком (опыт работы с иностранцами), секретарем.
Занимаюсь фотографией, обработкой, ретушь.
Есть огромное желание работать и реализовывать себя творчески.
P.S. по вакансии «менеджер по продажам» прошу не беспокоить)