Описание: Переводчик. Менеджер ВЭД
Автобиография
Личные данные
Ф.И.О.: Артюх Екатерина Николаевна
Домашний адрес: 70600 г. Пологи, ул. К. Маркса, 505/53
Телефон/факс: нет нет +380962802383
домашний рабочий мобильный
Эл. почта: catarina_art@mail,ru qip: 410417301, 404786041
Дата рождения: 19 апреля 1983г.
Место рождения: г. Пологи
Гражданство: Украинка
Семейное положение: Не замужем
Дети: нет
Цель поиска
(Указать одну или несколько желаемых должностей, а так же направление бизнеса.)
Переводчик англ., итал., французского языков, менеджер ВЭД в г. Запорожье
Образование: (Указать все средние специальные и высшие заведения, которые оканчивали).
Высшее ЗНУ - 2001г. – 2007г. (факультет иностранной филологии, переводческое отделение).
Высшее ЗНУ - 2006г. – 2008г. (менеджмент ВЭД), факультет после дипломного образования).
Бизнес тренинги
Перечислить пройденные бизнес – тренинги с указанием, какая компания заказывала тренинг, какая компания проводила тренинг (если это не внутренний тренинг), тема тренинга, в какой стране проходил, и сколько дней
Курсы
Курсы «Велес центр» курсы - 2005г.
Специальность: офис-менеджер
«Лингва центр» курсы – 2007г. (курсы интенсивного изучения итал. яз.)
Опыт работы (перечислить места работы в обратном порядке начиная с последнего)
15.08.2007г. – 01.09.2008г. ООО «Компания Система»
Направление деятельности: мини МЭЗ по переработке масличных культур
Должность: переводчик при отделе сбыта
Непосредственный руководитель: начальник сбыта
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону.
Причина ухода(желания сменить работу):
переход на другую должность в отделе сбыта
Должность: менеджер-переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону, выставление счёта, заполнение ТТН, сертификатов качества, соотвестсвия, учёт документации в отделе сбыта.
Причина ухода(желания сменить работу): переход в финансовый отдел
Непосредственный руководитель: финансовый директор
Должность: помощник финансового директора
Обязанности: подготовка писем, заявлений, справок в банк, заполнение анкет из банков, расшифровки строк баланса.
Рекомендательные письма: есть
19.04.2007г. – 15.08.2007г. БФ «Заботливые Люди»
Направление деятельности благотворительный фонд
Непосредственный руководитель: директор благотворительного фонда
Должность: референт - переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону, работа с офисной техникой, оставление рабочего графика руководителя, ведение всей корреспонденции.
Причина ухода(желания сменить работу нашла более быгодное предложение по работе
09.04.2004г. – 06.06.2006г. ЗАО «Минерал»
Направление деятельности горнопромышленное предприятие
Должность: переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону и на конференциях.
Причина ухода(желания сменить работу учёба в магистратуре
Рекомендательные письма: есть
Дополнительно: преподаватель на курсах интенсивного изучения иностранных языков «Юникорн»
переводчик при усыновлении ребёнка жителями Италии.
Перечислите названия компаний в которых вы не хотели бы работать: Нет таких компаний
Владение языками
Оцените свой уровень по 5-ти балльной шкале.
Язык Читаю Говорю Пишу Понимаю
Русский 5 5 5 5
Украинский 5 5 5 5
Английский 5 5 5 5
Итальянский 5 5 5 5
Французский 5 4 4 5
Чего Вы хотите достичь в профессиональной сфере в ближайшие 2-5 лет:
------------------------.
Дополнительные навыки:
• Водительское удостоверение – нет.
• Персональный компьютер. Владение 100%
Отметьте программы в которых работаете
и оцените свой уровень в каждой из них по 5-ти балльной шкале
Программа Самооценка Программа Самооценка
Word 5 Outlook 5
Excel 4 The Bat 5
Power Point 5 1 C 4
Готовность к командировкам:
Готова – 60% рабочего времени
Готовность работать сверхурочно:
Да, если это сулит перспективу.
Мои cильные стороны (выделите три основных):
Ответственность, целеустремленность, настойчивость, быстрая обучаемость
Качества характера, которые Вы хотели бы изменить в себе (выделите три основных):
Нет таких качеств
Вредные привычки:
Нет
Хобби:
Обучение детей иностранному языку (с 2002г.), спорт (баскетбол), литература (классика, современая литература), компьютер.
Референс-лист:
(укажите пожалуйста ФИО, профессию или должность, телефон не менее 5-ти человек (желательно) которые могли бы, при необходимости, Вас охарактеризовать).
1. Зам. Директора по экономике ОАО «Минерал» г. Пологи.
2. Финансовый директор ООО «Компания Система» г. Запорожье.
Описание: Войнова Александра Александровна
30.08.1986. г. Запорожье
Семейное положение: не замужем
Мобильный телефон: 099 328 70 58
E-mail: sane_chka@rambler,ru
Образование:
2003 г. гимназия № 107 с углубленным изучением английского языка.
2008 – окончила ЗНУ (Запорожский национальный университет) факультет “Менеджмент ”. Специальность – Менеджмент внешнеэкономической деятельности.
2008 г. - окончила курсы в образовательном центре учебных методик и кадровых развитий «Магнат» по специальности «дизайнер-полиграфист».
Опыт работы:
11.04.08 – 08.09.08 – рекламный агент в ОТЦ «Амстор».
14.12.09 - 03.09.10 - проект менеджер, переводчик в IT сфере
Владею языками:
• Русский, украинский;
• Английский (свободный)
Навыки работы с ПК: уверенный пользователь MS Office, Internet Explorer, Adobe Рhotoshop, Corel Draw, (ознакомлена с Adobe Illustrator).
Большой опыт работы с Photoshop и Corel Draw.
Личные качества: ответственность, пунктуальность, инициативность, мобильность, стремление и способность к обучению, коммуникабельность, креативное мышление. Не останавливаюсь на достигнутом, занимаюсь самообучением.
Дополнительные сведения:
Имеется опыт работы промоутером, переводчиком (опыт работы с иностранцами), секретарем.
Занимаюсь фотографией, обработкой, ретушь.
Есть огромное желание работать и реализовывать себя творчески.
P.S. по вакансии «менеджер по продажам» прошу не беспокоить)
Профессия:Удаленный переводчик медицинских текстов с английского языка
Дата: 31/01/2011
Пол: женщина
Образование: не указано Возраст: 26 лет
Тип работы: работа по контракту
Минимальная зарплата $: 10
Описание: Кривега Мария Салаватовна
Запорожье, б.Шевченко 10а, кв.6
Цель:получение работы перпводчика на дому
Образование:
1991-2001 школа-гимназия с углубленным изучением английского
2001-2009 Запорожский государственный медицинский университет - врач-анестезиолог
Знания и навыки:
-свободное владение операционными системами Windows XP Professional, Windows Vista Home Premium Edition
-английский, русский, украинский свободно
-перевод с английского на русский, украинский
-перевод с русского, украинского на английский
Описание: Переводчик. Менеджер ВЭД
Автобиография
Личные данные
Ф.И.О.: Артюх Екатерина Николаевна
Домашний адрес: 70600 г. Пологи, ул. К. Маркса, 505/53
Телефон/факс: нет нет +380962802383
домашний рабочий мобильный
Эл. почта: catarina_art@mail,ru
Дата рождения: 19 апреля 1983г.
Место рождения: г. Пологи
Гражданство: Украинка
Семейное положение: Не замужем
Дети: нет
Цель поиска
(Указать одну или несколько желаемых должностей, а так же направление бизнеса.)
Переводчик английского языка, менеджер ВЭД в г. Запорожье
Образование: (Указать все средние специальные и высшие заведения, которые оканчивали).
Высшее ЗНУ - 2001г. – 2007г. (факультет иностранной филологии, переводческое отделение).
Высшее ЗНУ - 2006г. – 2008г. (менеджмент ВЭД), факультет после дипломного образования).
Бизнес тренинги
Перечислить пройденные бизнес – тренинги с указанием, какая компания заказывала тренинг, какая компания проводила тренинг (если это не внутренний тренинг), тема тренинга, в какой стране проходил, и сколько дней
Курсы
Курсы
Курсы «Велес центр» курсы - 2005г.
Специальность: офис-менеджер
«Лингва центр» курсы – 2007г. (курсы интенсивного изучения итал. яз.)
«Бизнес-школа лидерства и менеджмента» - 2010г.
Опыт работы (перечислить места работы в обратном порядке начиная с последнего)
01.12.2009г.-2011г. Kuettner GmbH & Co.KG, Germany
Направление деятельности: Металлургия
Должность: Переводчик, личный помощник локального менеджера проекта
Непосредственный руководитель: Менеджер локальной стройки
2008-2009гг. «Аеролингва» – Американская компания апостилизирования
Направление деятельности: Апостилизрование
Должность: Переводчик-менеджер, преподаватель англ.яз
Непосредственный руководитель: Менеджер проекта в Киеве
15.08.2007г. – 01.09.2008г. ООО «Компания Система»
Направление деятельности: мини МЭЗ по переработке масличных культур
Должность: переводчик при отделе сбыта
Непосредственный руководитель: начальник сбыта
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону.
Причина ухода(желания сменить работу):
переход на другую должность в отделе сбыта
Должность: менеджер-переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону, выставление счёта, заполнение ТТН, сертификатов качества, соотвестсвия, учёт документации в отделе сбыта.
Причина ухода(желания сменить работу): переход в финансовый отдел
Непосредственный руководитель: финансовый директор
Должность: помощник финансового директора
Обязанности: подготовка писем, заявлений, справок в банк, заполнение анкет из банков, расшифровки строк баланса.
Рекомендательные письма: есть
19.04.2007г. – 15.08.2007г. БФ «Заботливые Люди»
Направление деятельности благотворительный фонд
Непосредственный руководитель: директор благотворительного фонда
Должность: референт - переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону, работа с офисной техникой, оставление рабочего графика руководителя, ведение всей корреспонденции.
Причина ухода(желания сменить работу нашла более быгодное предложение по работе
09.04.2004г. – 06.06.2006г. ЗАО «Минерал»
Направление деятельности горнопромышленное предприятие
Должность: переводчик
Обязанности: деловая переписка, перевод корреспонденции, переговоры по телефону и на конференциях.
Причина ухода(желания сменить работу учёба в магистратуре
Рекомендательные письма: есть
Дополнительно: преподаватель на курсах интенсивного изучения иностранных языков «Юникорн»
переводчик при усыновлении ребёнка жителями Италии.
Перечислите названия компаний в которых вы не хотели бы работать: Нет таких компаний
Владение языками
Оцените свой уровень по 5-ти балльной шкале.
Язык Читаю Говорю Пишу Понимаю
Русский 5 5 5 5
Украинский 5 5 5 5
Английский 5 5 5 5
Чего Вы хотите достичь в профессиональной сфере в ближайшие 2-5 лет:
------------------------.
Дополнительные навыки:
• Водительское удостоверение – нет.
• Персональный компьютер. Владение 100%
Отметьте программы в которых работаете
и оцените свой уровень в каждой из них по 5-ти балльной шкале
Программа Самооценка Программа Самооценка
Word 5 Outlook 5
Excel 4 The Bat 5
Power Point 5 1 C 4
Готовность к командировкам:
Готова – 60% рабочего времени
Готовность работать сверхурочно:
Да, если это сулит перспективу.
Мои cильные стороны (выделите три основных):
Ответственность, целеустремленность, настойчивость, быстрая обучаемость
Вредные привычки:
Нет
Хобби:
Обучение детей иностранному языку (с 2002г.), спорт (баскетбол), литература (классика, современая литература), компьютер.
Референс-лист:
(укажите пожалуйста ФИО, профессию или должность, телефон не менее 5-ти человек (желательно) которые могли бы, при необходимости, Вас охарактеризовать).
1. Зам. Директора по экономике ОАО «Минерал» г. Пологи.
2. Финансовый директор ООО «Компания Система» г. Запорожье.
3. Менеджер проекта Kuettner GmbH & Co.KG, Germany .
Описание: Кулинич Павел Николаевич
Ищу работу
Год рождения: 15 мая 1989г.
Место рождения: г. Орджоникидзе Днепропетровская обл.
Проживаю: г. Запорожье, студент 5 курса Запорожского национального университета, заканчиваю учебу – июль 2011г.
Факультет: Иностранная филология.
Специальность: Испанский язык и литература, английский язык и литература и итальянский язык.
e-mail:dodge55@rambler,ru
телефон: 0665086480
В период летних каникул, с 2007г. по 2010г., работал вожатым в оздоровительных детских лагерях.
Своими основными качествами считаю: инициативность, коммуникабельность, ответственность, настойчивость в достижении требуемых результатов, работаю на компьютере.
Описание: Базовое знание японского языка;
- Свободное владение английским языком;
- Умение работать с оргтехникой;
- Коммуникабельность, целеустремленность, аккуратность, ответственность.